起伏
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
qǐ fú
Pinyin
qǐ fú
Desglose de hanzi
起 = 走 + 己 (rise); 伏 = 亻(person) + 犬 (dog) (crouch/fall — person bowing low)
Significado
Subir y bajar; ondular; fluctuar.
Used for terrain (undulating hills), emotions (emotional ups and downs), and data (market fluctuations). Common literary image. Key collocations: 跌宕起伏 (dramatic rises and falls), 情绪起伏 (emotional fluctuation), 波澜起伏 (surging undulation).
Ejemplos
- 连绵不断的丘陵地带起伏蜿蜒,在夕阳的余晖下显得格外壮美苍茫。
- 这部小说情节跌宕起伏,悬念迭出,令读者手不释卷,欲罢不能。
- 受多重因素影响,该股票价格持续起伏,令投资者难以判断走势方向。
Guía de uso
Contexto: literature, nature, finance
Tono: descriptive
Correcto
- 人生本就充满起伏,关键在于如何在低谷中积蓄重新出发的勇气与力量。(Life is inherently full of ups and downs; the key lies in how to gather courage and strength for a fresh start during the low points.)
- 这首交响乐旋律起伏跌宕,将听众带入了深邃而震撼的情感世界。(The melody of this symphony rises and falls dramatically, drawing listeners into a profound and stirring emotional world.)
Incorrecto
- 他起伏地说话 — rephrase naturally: 他说话抑扬顿挫 for the natural cadence and rhythm of speech
Origen e historia
起 (rise) + 伏 (fall/crouch) — to alternately rise and fall
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada