起伏

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral qǐ fú
Pinyin qǐ fú
Desglose de hanzi 起 = 走 + 己 (rise); 伏 = 亻(person) + 犬 (dog) (crouch/fall — person bowing low)

Significado

Subir y bajar; ondular; fluctuar.

Used for terrain (undulating hills), emotions (emotional ups and downs), and data (market fluctuations). Common literary image. Key collocations: 跌宕起伏 (dramatic rises and falls), 情绪起伏 (emotional fluctuation), 波澜起伏 (surging undulation).

Ejemplos

  1. 连绵不断的丘陵地带起伏蜿蜒,在夕阳的余晖下显得格外壮美苍茫。
  2. 这部小说情节跌宕起伏,悬念迭出,令读者手不释卷,欲罢不能。
  3. 受多重因素影响,该股票价格持续起伏,令投资者难以判断走势方向。

Guía de uso

Contexto: literature, nature, finance

Tono: descriptive

Correcto

  • 人生本就充满起伏,关键在于如何在低谷中积蓄重新出发的勇气与力量。(Life is inherently full of ups and downs; the key lies in how to gather courage and strength for a fresh start during the low points.)
  • 这首交响乐旋律起伏跌宕,将听众带入了深邃而震撼的情感世界。(The melody of this symphony rises and falls dramatically, drawing listeners into a profound and stirring emotional world.)

Incorrecto

  • 他起伏地说话 — rephrase naturally: 他说话抑扬顿挫 for the natural cadence and rhythm of speech

Origen e historia

起 (rise) + 伏 (fall/crouch) — to alternately rise and fall

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada