流泪

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 neutral liú lèi
Pinyin liú lèi
Desglose de hanzi 流 = to flow; 泪 = 氵+ 目 (water from the eye — tears)

Significado

derramar lágrimas; llorar

A neutral and versatile expression for crying, covering a wide range of emotional triggers including sadness, joy, gratitude, or pain. Less dramatic than 痛哭 (to sob bitterly) and more specific than 哭 (to cry). Widely used in both literary and everyday contexts.

Ejemplos

  1. 听到父亲去世的消息,她忍不住流下了眼泪,久久无法平静。
  2. 毕业典礼上,许多同学因即将分别而悄然流泪,场面令人动容。
  3. 他看完那部纪录片后默默流泪,深受其中真实故事的感染。

Guía de uso

Contexto: emotional, literary, daily life

Tono: emotional

Correcto

  • 她读完那封信后忍不住流泪,信中的文字深深触动了她的内心。(After reading the letter she could not help shedding tears — the words in it deeply moved her.)
  • 感动之余,他悄悄转过身去,不想让别人看见自己流泪。(Deeply moved, he quietly turned away, not wanting others to see him shed tears.)

Incorrecto

  • 把流泪和痛哭混用 — 流泪 refers specifically to tears flowing and can be silent or gentle, while 痛哭 describes intense, audible sobbing (Don't confuse 流泪 with 痛哭 — 流泪 can be quiet and gentle, while 痛哭 is intense and loud)

Origen e historia

流 (to flow) + 泪 (tears) — for tears to flow.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada