久仰
Significado
Llevaba tiempo admirándole; es un honor conocerle por fin.
A formal, ceremonious expression used when meeting someone famous or highly respected for the first time. Essentially means 'I have long looked up to you.' Never used with close friends or peers — only when meeting a figure one genuinely reveres or wants to show deference to. A fixed polite formula in formal introductions.
Ejemplos
- 久仰大名,今日得见,真是三生有幸。
- 教授,久仰您在量子物理领域的卓越成就,今日得以当面请教,实属荣幸。
- 他握着老院士的手说:久仰久仰,您的论著我读了不下十遍。
Guía de uso
Contexto: formal introduction, ceremony, social etiquette
Tono: respectful and deferential
Correcto
- 先生,久仰您的大名,终于有机会当面请教。(Sir, I have long admired you — it is finally an opportunity to seek your guidance in person.)
- 久仰!您的研究成果对我们影响深远。(What an honour to meet you — your research has had a profound influence on us.)
Incorrecto
- 我久仰我的同桌。(久仰 is only for meeting figures one has long revered from a distance — using it with a desk-neighbour is comedic or absurd)
Origen e historia
久 (long time) + 仰 (to look up to, to admire). A classical Chinese formula of deference: 'For a long time I have looked up to you.' A set phrase in traditional social etiquette.
Contexto cultural
Generación: All ages (formal contexts)
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada