紧接着

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral jǐn jiē zhe
Pinyin jǐn jiē zhe
Desglose de hanzi 紧 = tight, close; 接 = 扌(hand) + 妾 — to connect, receive; 着 = verb suffix indicating continuation

Significado

inmediatamente después; justo después

A common adverbial phrase used to describe temporal succession where the second event occurs immediately or very shortly after the first. More emphatic than 接着 alone. Can be used at the beginning of a sentence or between two clauses.

Ejemplos

  1. 他刚说完这句话,紧接着就收到了公司的解聘通知。
  2. 雷声刚响过,紧接着一场暴雨就倾盆而下。
  3. 主持人宣布完获奖名单,紧接着颁奖嘉宾就走上了舞台。

Guía de uso

Contexto: narrative, journalism, everyday

Tono: descriptive

Correcto

  • 他吃完饭紧接着就去上班了。(He went to work immediately after eating.)
  • 紧接着发生了一件更奇怪的事。(Right after that, something even stranger happened.)

Incorrecto

  • 紧接着我昨天 (Don't use 紧接着 to connect unrelated time references — it describes immediate succession within a single narrative flow, not general chronology)

Origen e historia

Composed of 紧 (tight; close) + 接着 (following; then). Together expressing immediate succession with no interval.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada