截然不同
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
jié rán bù tóng
Pinyin
jié rán bù tóng
Desglose de hanzi
截 = to cut off; 然 = thus, so; 不 = not; 同 = same
Significado
Completamente diferente; radicalmente distinto.
An emphatic expression indicating a stark contrast between two things. More formal and literary than simply saying 很不一样. Often used in academic writing, literary analysis, and formal comparisons.
Ejemplos
- 这两种教育理念截然不同,很难达成共识。
- 他在工作中和生活中表现出截然不同的两面。
- 南北方的饮食文化截然不同,各有特色。
Guía de uso
Contexto: comparison, analysis, academic
Tono: emphatic
Correcto
- 这两件事截然不同。(These two matters are completely different.)
- 我们的观点截然不同。(Our views are entirely different.)
Incorrecto
- 用'截然不同'形容轻微差异 (Don't use 截然不同 for slight differences — it means completely, fundamentally different)
Origen e historia
A classical expression: 截然 (distinctly; sharply) + 不同 (different). 截然 suggests a clean cut or clear distinction.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Educated speakers
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada