截然不同

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal jié rán bù tóng
Pinyin jié rán bù tóng
Hanzi breakdown 截 = to cut off; 然 = thus, so; 不 = not; 同 = same

Meaning

Completely different; entirely distinct. Having no similarities whatsoever.

An emphatic expression indicating a stark contrast between two things. More formal and literary than simply saying 很不一样. Often used in academic writing, literary analysis, and formal comparisons.

Examples

  1. 这两种教育理念截然不同,很难达成共识。 These two educational philosophies are completely different, making it hard to reach consensus.
  2. 他在工作中和生活中表现出截然不同的两面。 He shows two completely different sides at work and in life.
  3. 南北方的饮食文化截然不同,各有特色。 The food cultures of the north and south are entirely different, each with its own characteristics.

Usage Guide

Context: comparison, analysis, academic

Tone: emphatic

Do Say

  • 这两件事截然不同。(These two matters are completely different.)
  • 我们的观点截然不同。(Our views are entirely different.)

Don't Say

  • 用'截然不同'形容轻微差异 (Don't use 截然不同 for slight differences — it means completely, fundamentally different)

Origin & History

A classical expression: 截然 (distinctly; sharply) + 不同 (different). 截然 suggests a clean cut or clear distinction.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Educated speakers

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition