截然不同
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
jié rán bù tóng
Pinyin
jié rán bù tóng
Hanzi breakdown
截 = to cut off; 然 = thus, so; 不 = not; 同 = same
Meaning
Completely different; entirely distinct. Having no similarities whatsoever.
An emphatic expression indicating a stark contrast between two things. More formal and literary than simply saying 很不一样. Often used in academic writing, literary analysis, and formal comparisons.
Examples
- 这两种教育理念截然不同,很难达成共识。 These two educational philosophies are completely different, making it hard to reach consensus.
- 他在工作中和生活中表现出截然不同的两面。 He shows two completely different sides at work and in life.
- 南北方的饮食文化截然不同,各有特色。 The food cultures of the north and south are entirely different, each with its own characteristics.
Usage Guide
Context: comparison, analysis, academic
Tone: emphatic
Do Say
- 这两件事截然不同。(These two matters are completely different.)
- 我们的观点截然不同。(Our views are entirely different.)
Don't Say
- 用'截然不同'形容轻微差异 (Don't use 截然不同 for slight differences — it means completely, fundamentally different)
Origin & History
A classical expression: 截然 (distinctly; sharply) + 不同 (different). 截然 suggests a clean cut or clear distinction.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Educated speakers
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition