较劲
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
jiào jìn
Pinyin
jiào jìn
Desglose de hanzi
较 = 车 (vehicle) + 交 — to compare; 劲 = 力 (strength) + 圣 — strength, vigor
Significado
Picar(se); rivalizar; empeñarse por cabezonería.
Can describe competitive striving against others, or stubborn insistence on proving a point. Sometimes used for competing with oneself (自己跟自己较劲). Can have positive connotations (healthy competition) or negative ones (pointless stubbornness).
Ejemplos
- 两个销售冠军一直在暗中较劲。
- 他这个人爱较劲,什么事都不肯认输。
- 别跟自己较劲了,该放手就放手。
Guía de uso
Contexto: competition, stubbornness, everyday
Tono: competitive
Correcto
- 他们两个一直在较劲。(The two of them have been competing.)
- 何必跟他较劲呢?(Why bother competing with him?)
Incorrecto
- 用'较劲'描述正式比赛 (Don't use 较劲 for formal competitions — it implies personal rivalry or stubbornness; use 比赛 or 竞争 for formal contests)
Origen e historia
Composed of 较 (to compare; to compete) + 劲 (strength; energy). Together they mean competing with strength or stubbornly contending.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada