欢快

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral huān kuài
Pinyin huān kuài
Desglose de hanzi 欢 = 又 + 欠 (expressive delight); 快 = 忄+ 夬 (heart + decisive, feeling light and pleased)

Significado

Alegre y animado; jovial.

Often used to describe music, speech, children's behavior, or the overall atmosphere of an event. Suggests a light-hearted kind of happiness rather than deep or solemn joy. Frequently appears in literary and artistic criticism and everyday descriptions.

Ejemplos

  1. 广场上传来欢快的音乐声,吸引了许多路人驻足观看。
  2. 孩子们欢快地在草地上奔跑,笑声回荡在整个公园。
  3. 她用欢快的语调向客人们介绍这座古老的城市。

Guía de uso

Contexto: music, children, social events, literature

Tono: cheerful

Correcto

  • 这首曲子节奏欢快,特别适合在节日庆典上演奏。(This piece has a lively, upbeat rhythm and is especially suited to performance at festival celebrations.)
  • 她天生性格欢快,总能在沉闷的聚会上带动气氛。(She has a naturally cheerful personality and can always liven up a dull gathering.)

Incorrecto

  • 欢快 to describe deep or profound happiness — it is specifically light and surface-level; use 欣喜 or 喜悦 for deeper, more meaningful or dignified joy

Origen e historia

欢 (joyful) + 快 (quick/cheerful)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada