欢快
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
huān kuài
Pinyin
huān kuài
Desglose de hanzi
欢 = 又 + 欠 (expressive delight); 快 = 忄+ 夬 (heart + decisive, feeling light and pleased)
Significado
Alegre y animado; jovial.
Often used to describe music, speech, children's behavior, or the overall atmosphere of an event. Suggests a light-hearted kind of happiness rather than deep or solemn joy. Frequently appears in literary and artistic criticism and everyday descriptions.
Ejemplos
- 广场上传来欢快的音乐声,吸引了许多路人驻足观看。
- 孩子们欢快地在草地上奔跑,笑声回荡在整个公园。
- 她用欢快的语调向客人们介绍这座古老的城市。
Guía de uso
Contexto: music, children, social events, literature
Tono: cheerful
Correcto
- 这首曲子节奏欢快,特别适合在节日庆典上演奏。(This piece has a lively, upbeat rhythm and is especially suited to performance at festival celebrations.)
- 她天生性格欢快,总能在沉闷的聚会上带动气氛。(She has a naturally cheerful personality and can always liven up a dull gathering.)
Incorrecto
- 欢快 to describe deep or profound happiness — it is specifically light and surface-level; use 欣喜 or 喜悦 for deeper, more meaningful or dignified joy
Origen e historia
欢 (joyful) + 快 (quick/cheerful)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada