欢呼
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
huān hū
Pinyin
huān hū
Desglose de hanzi
欢 = 又 + 欠 (again + breath, expressing delight); 呼 = 口 + 乎 (mouth + exclamation particle, call out)
Significado
vitorear; aclamar; gritar de alegría
Describes the act of cheering or shouting with excitement, typically in group settings such as sporting events, national celebrations, or moments of triumph. Often collocates with 雀跃, 热烈, and 声浪. Can also be used figuratively to describe enthusiastic welcome or approval.
Ejemplos
- 体育场内观众爆发出一阵热烈的欢呼声,为本队选手庆祝胜利。
- 消息传来,全场员工欢呼雀跃,庆祝公司成功上市。
- 人群欢呼着迎接归来的英雄,掌声经久不息。
Guía de uso
Contexto: sports, celebrations, public events, news
Tono: enthusiastic
Correcto
- 全场观众起立欢呼,为刚刚打破世界纪录的运动员鼓掌喝彩。(The entire audience rose to their feet and cheered, applauding the athlete who had just broken the world record.)
- 孩子们欢呼着冲向操场,庆祝期末考试终于结束了。(The children cheered and rushed to the playground, celebrating the end of the final exams.)
Incorrecto
- 欢呼 for quiet or private expressions of satisfaction — use 高兴 or 欣喜 for understated joy; 欢呼 specifically implies loud, public, collective celebration
Origen e historia
欢 (happy/joyful) + 呼 (call out/shout)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada