改名

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral gǎi míng
Pinyin gǎi míng
Desglose de hanzi 改 = 己 + 攴 (change, alter); 名 = 夕 + 口 (name, reputation)

Significado

Cambiar de nombre; renombrar.

Can refer to both formally changing a legal name and informally adopting a new name. Common in legal, corporate, and everyday contexts. The more official written variant 更名 appears in formal documents and legal filings. Key collocations: 公司改名 (company name change), 品牌改名 (brand renaming). The idiom 改名换姓 implies a complete identity change and often appears in historical or dramatic contexts.

Ejemplos

  1. 该科技企业在完成战略转型后宣布正式改名,新名称更能体现其业务方向与品牌定位。
  2. 这座城市在解放后多次改名,最终于上世纪八十年代恢复了沿用数百年的历史旧称。
  3. 她出道时依照经纪公司的建议改名,以更贴近目标受众的审美偏好和市场定位。

Guía de uso

Contexto: legal, corporate, everyday, history

Tono: neutral

Correcto

  • 公司决定在完成重组后正式改名,新名称需经工商部门审核备案方可对外使用。(The company decided to formally change its name after completing the restructuring; the new name must be reviewed and registered with the business administration authority before external use.)
  • 球队在易主后随即宣布改名,并发布了全新的队徽设计,标志着新时代的正式开启。(After changing ownership, the team immediately announced a name change and released an entirely new badge design, marking the official start of a new era.)

Incorrecto

  • 改名了一个计划 — 改名 specifically refers to changing a name; use 重新命名 or 更改名称 if emphasising formality, and use 修改计划 for changing a plan's content

Origen e historia

改 (change/revise) + 名 (name)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada