盖子

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral gài zi
Pinyin gài zi
Desglose de hanzi 盖 = 艹 + 盍 (cover, lid); 子 = nominalising suffix (originally 'child')

Significado

Tapa; tapón; cubierta (la pieza superior que se quita de un recipiente).

Used in both literal and figurative senses. Literally: 锅盖子 (pot lid), 瓶盖子 (bottle cap), 箱子盖子 (box lid). Figuratively: 揭开盖子 means to lift the lid — i.e., to expose something that has been hidden or suppressed, such as corruption, a scandal, or a cover-up. This figurative usage is common in investigative journalism, political discourse, and literary language.

Ejemplos

  1. 她拧开保温杯的盖子,倒出一杯冒着热气的绿茶,递给刚进门的客人。
  2. 砂锅炖煮期间切勿频繁揭开盖子,否则热气散失过快,食材难以充分入味。
  3. 调查记者历时两年深入采访,终于揭开了这起金融丑闻背后层层掩盖的盖子。

Guía de uso

Contexto: everyday, cooking, journalism, figurative

Tono: neutral

Correcto

  • 超市里的这款密封罐附带硅胶盖子,防漏效果极佳,非常适合存放干货和粉末状食品。(This sealed jar from the supermarket comes with a silicone lid that is excellent at preventing leaks, making it ideal for storing dried goods and powdery foods.)
  • 相关部门多次试图压制舆论,但随着证据陆续曝光,这件丑闻的盖子终究还是被揭开了。(The relevant authorities repeatedly attempted to suppress public opinion, but as evidence gradually came to light, the lid on this scandal was ultimately lifted.)

Incorrecto

  • 他是个很好的盖子 — 盖子 refers to a physical lid or cover; it has no meaning as a description of a person's character; use 他是个好人 or other appropriate expressions

Origen e historia

盖 (cover/lid) + 子 (nominalising suffix)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada