盖子
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
gài zi
Pinyin
gài zi
Desglose de hanzi
盖 = 艹 + 盍 (cover, lid); 子 = nominalising suffix (originally 'child')
Significado
Tapa; tapón; cubierta (la pieza superior que se quita de un recipiente).
Used in both literal and figurative senses. Literally: 锅盖子 (pot lid), 瓶盖子 (bottle cap), 箱子盖子 (box lid). Figuratively: 揭开盖子 means to lift the lid — i.e., to expose something that has been hidden or suppressed, such as corruption, a scandal, or a cover-up. This figurative usage is common in investigative journalism, political discourse, and literary language.
Ejemplos
- 她拧开保温杯的盖子,倒出一杯冒着热气的绿茶,递给刚进门的客人。
- 砂锅炖煮期间切勿频繁揭开盖子,否则热气散失过快,食材难以充分入味。
- 调查记者历时两年深入采访,终于揭开了这起金融丑闻背后层层掩盖的盖子。
Guía de uso
Contexto: everyday, cooking, journalism, figurative
Tono: neutral
Correcto
- 超市里的这款密封罐附带硅胶盖子,防漏效果极佳,非常适合存放干货和粉末状食品。(This sealed jar from the supermarket comes with a silicone lid that is excellent at preventing leaks, making it ideal for storing dried goods and powdery foods.)
- 相关部门多次试图压制舆论,但随着证据陆续曝光,这件丑闻的盖子终究还是被揭开了。(The relevant authorities repeatedly attempted to suppress public opinion, but as evidence gradually came to light, the lid on this scandal was ultimately lifted.)
Incorrecto
- 他是个很好的盖子 — 盖子 refers to a physical lid or cover; it has no meaning as a description of a person's character; use 他是个好人 or other appropriate expressions
Origen e historia
盖 (cover/lid) + 子 (nominalising suffix)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada