扶持

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal fú chí
Pinyin fú chí
Desglose de hanzi 扶 = 扌 (hand radical) + 夫 (man — to support a person with the hand); 持 = 扌 (hand radical) + 寺 (temple/maintain — to hold steadily, to sustain)

Significado

Apoyar y sostener de forma continuada; prestar ayuda sostenida (también literalmente, sostener a alguien).

Implies continuous, nurturing support rather than a one-time act. Government usage: 扶持中小企业 (support SMEs), 政策扶持 (policy support). Also used literally for helping the elderly walk. Often collocates with 政策, 资金, 产业. More formal and sustained in implication than 帮助 or 支持.

Ejemplos

  1. 地方政府近年出台多项扶持中小微企业的政策,涵盖减税、低息贷款和用地保障,帮助它们稳定经营。
  2. 国家长期扶持偏远地区的传统手工艺,不仅保住了濒危的非遗,也促进了就业结构优化和收入提升。
  3. 他在事业低谷时,靠家人的精神扶持和朋友的经济援助熬过困境,最终重新找到出发的方向。

Guía de uso

Contexto: policy, economics, social welfare, personal relationships

Tono: neutral

Correcto

  • 中央财政每年拨款扶持农村特色农业和乡土文化产业,帮助乡村增强自我发展能力。(The central government allocates funds each year to support rural specialty agriculture and local cultural industries, helping villages strengthen their self-development capacity.)
  • 这家基金会持续扶持偏远山区的青年艺术家,提供补贴、展演和导师资源。(This foundation continues to support young artists from remote mountain areas, offering subsidies, performance opportunities, and mentor resources.)

Incorrecto

  • 扶持 and 支持 interchangeably — 支持 is broader and can mean any kind of backing or endorsement; 扶持 specifically implies sustained, hands-on assistance to someone or something that is vulnerable or developing, with a nurturing connotation

Origen e historia

扶 (to support with the hands; to help someone walk or stand) + 持 (to hold; to maintain; to sustain) — to hold up and maintain

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada