风范

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal fēng fàn
Pinyin fēng fàn
Desglose de hanzi 风 = 几 + 虫 (wind, air, spirit, manner); 范 = 艹 + 氾 components (grass/norm — model, pattern, standard)

Significado

Porte y conducta distinguidos; talante ejemplar.

More formal and elevated than 风格 (style) or 气质 (temperament). 风范 implies moral authority and an exemplary way of conducting oneself, often associated with great figures, elders, or leaders. Commonly used in formal writing and speeches.

Ejemplos

  1. 这位老学者虽已年逾八旬,却依然以谦和的态度和严谨的学术风范影响着周围每一位年轻的研究者。
  2. 他在谈判桌上的表现展现出了真正的大国外交官风范,既坚守原则底线,又以灵活务实的态度推动了双方达成共识。
  3. 许多人认为,评判一位政治领袖是否具备真正的历史风范,不在于其任内的光鲜政绩,而在于其离任后对继任者的态度。

Guía de uso

Contexto: biography, politics, culture, education

Tono: appreciative

Correcto

  • 这位历经数十年风雨的老艺术家身上散发出的那种从容不迫的大师风范,是任何技巧训练都无法赋予年轻一代的宝贵气质。(The unhurried, masterful bearing radiating from this artist who has lived through decades of hardship is a precious quality that no amount of technical training can bestow upon the younger generation.)
  • 颁奖典礼上,获奖者的致辞没有丝毫矫揉造作,言辞朴素而充满力量,展现出了一种令在场所有人深受感染的学者风范。(At the awards ceremony, the recipient's speech was entirely free of affectation — plain in language yet full of power — displaying a scholarly bearing that profoundly moved everyone present.)

Incorrecto

  • 风范 for negative role models or ordinary casual contexts — 风范 carries intrinsic positive and elevated connotations; for neutral style, use 风格; for negative conduct, use 作风

Origen e historia

风 (wind; manner; style) + 范 (model; pattern; norm) — the pattern or model of one's bearing and conduct

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada