值得 + Verb (to be worth doing)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 neutral zhíde
Pinyin zhíde
Formación 值得 + Verb Phrase / (Verb Phrase +) 值得
Desglose de hanzi 值 = 亻(person) + 直 (straight)

Significado

La palabra 值得 significa «merecer la pena» o «valer la pena». Se coloca antes de un verbo o sintagma verbal para indicar que una acción merece la pena realizarse. El patrón también puede invertirse, colocando el sintagma verbal antes de 值得 para dar énfasis.

A diferencia del español, donde «merecer la pena» va seguido de un infinitivo, en chino 值得 va seguido directamente de un verbo o sintagma verbal sin ninguna marca especial. El orden inverso coloca la acción primero para dar énfasis: 这本书值得看 frente a 值得看的书. Cuando se niega, 不值得 significa «no merece la pena». 值得 también puede funcionar solo como predicado, como en 值得吗?(¿Merece la pena?). En contextos más formales, 值得 aparece a menudo con conceptos abstractos como 值得注意 (digno de atención) y 值得思考 (digno de reflexión), lo que lo hace útil tanto en el registro oral como en el escrito. El adverbio de grado 很 puede modificar directamente a 值得: 很值得看.

Ejemplos

  1. 这部电影非常值得看。 Esta película merece mucho la pena verla.
  2. 这件事值得我们认真想一想。 Este asunto merece que lo pensemos detenidamente.
  3. 那家书店值得去逛一逛。 Merece la pena darse una vuelta por aquella librería.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: evaluative

Correcto

  • Este libro merece mucho la pena leerlo, el contenido es muy rico.
  • Xi'an es una ciudad que merece la pena visitar.
  • Este asunto merece la pena discutirlo a fondo.

Incorrecto

  • 这本书值得很读。(很 no puede colocarse entre 值得 y el verbo siguiente — debe modificar directamente a 值得: 很值得读) → 这本书很值得读。
  • 这本书值得读不读?(La forma de pregunta V-no-V debe aplicarse a 值得 en sí: 值不值得读 — no al verbo siguiente) → 这本书值不值得读?

Origen e historia

值 originally meant 'to be equal to' or 'to encounter' in Classical Chinese, and 得 functions as a complement marker meaning 'able to.' Together, 值得 evolved to mean 'worthy of' or 'deserving' in modern Mandarin.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada