就 (expressing 'then')

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral jiù
Pinyin jiù
Formación Condition / Action + 就 + Result / Next Action
Desglose de hanzi 就 = 京 (capital) + 尤 (especially)

Significado

El adverbio 就 (jiù) se usa para expresar «entonces» en el sentido de una consecuencia natural, inmediata o esperada. Conecta una condición o acción previa con su resultado, sugiriendo prontitud o inevitabilidad.

La palabra 就 es uno de los adverbios más multifuncionales del mandarín, pero su uso como «entonces» es de los más frecuentes. Aparece a menudo en oraciones condicionales, acciones secuenciales o relaciones de causa y efecto. A diferencia de 然后 (que es más como «después de eso» en una secuencia temporal), 就 sugiere una conexión más estrecha e inmediata entre dos eventos. Un contraste clave es con 才: mientras 就 implica que algo ocurrió antes o más fácilmente de lo esperado, 才 implica que ocurrió más tarde o con más dificultad. Por ejemplo, 他八点就到了 («llegó a las ocho, qué temprano») frente a 他八点才到 («no llegó hasta las ocho»). Dominar el contraste entre 就 y 才 es fundamental para hablar chino con naturalidad.

Ejemplos

  1. 你准备好了,我们就出发。 Cuando estés listo, nos vamos.
  2. 吃完饭我就去写作业。 Después de comer me pongo directamente con los deberes.
  3. 下课以后我就回家了。 Después de clase me fui a casa enseguida.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: sequential

Correcto

  • Cuando deje de llover nos vamos.
  • Dime algo y enseguida voy a ayudarte.
  • Cuando termine este libro te lo presto.

Incorrecto

  • 我吃完饭就了回家。(就 es un adverbio que se coloca antes del verbo — 了 no puede insertarse entre 就 y el verbo) → 我吃完饭就回家了。
  • 如果下雨,就我不去了。(就 debe ir después del sujeto, no antes — di 我就不去了) → 如果下雨,我就不去了。
  • 他就慢慢地才走过来。(就 y 才 expresan expectativas opuestas y no pueden usarse juntos de esta forma) → 他慢慢地才走过来。

Origen e historia

The character 就 originally meant 'to approach' or 'to go toward' in classical Chinese. Its modern adverbial uses, including 'then' and 'as early as,' developed through centuries of grammaticalization.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada