年/月/日(号) (date structure)
Significado
Las fechas en chino siguen un orden de mayor a menor: año (年), mes (月) y después día (日 o 号). Es el orden opuesto al de muchos formatos de fecha occidentales y se usa de forma uniforme tanto en el chino hablado como en el escrito.
日 y 号 indican ambos el día, pero difieren en registro. 日 (rì) es formal y aparece en documentos escritos, periódicos y contextos oficiales, mientras que 号 (hào) es coloquial y se prefiere en la conversación cotidiana. Al decir el año, cada dígito se lee por separado — por ejemplo, 2025 se lee como 二零二五年, no 两千零二十五年 en el habla diaria. Los meses se numeran del 一月 al 十二月 sin nombres propios. Cuando solo se necesitan el mes y el día, se puede omitir el año. Este orden de fecha — año, mes, día — se comparte con el japonés y el coreano.
Ejemplos
- 我的生日是一九九五年八月十二号。 Mi cumpleaños es el 12 de agosto de 1995.
- 新学期从二零二五年九月一号开始。 El nuevo curso empieza el 1 de septiembre de 2025.
- 这份合同的签署日期是二零二四年六月三日。 La fecha de firma de este contrato es el 3 de junio de 2024.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Hoy es 25 de marzo de 2026.
- La fecha límite de inscripción es el 31 de diciembre.
- Su aniversario de boda es el 8 de octubre de 2018.
Incorrecto
- 今天是三月二十五号二零二六年。(Las fechas en chino van de mayor a menor — el año va antes del mes y el día) → 今天是二零二六年三月二十五号。
- 我的生日是一九九五年第八月十二号。(Los meses usan número simple + 月, no 第 + número) → 我的生日是一九九五年八月十二号。
Origen e historia
年 originally depicted a person carrying grain, symbolizing the harvest cycle and thus a full year. 月 derives from a pictograph of the crescent moon, representing one lunar cycle.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada