考研搭子

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual kǎo yán dā zǐ
Pinyin kǎo yán dā zǐ
Hanzi breakdown 考研 points to graduate-exam preparation; 搭子 marks a focused companion.

Meaning

A partner who prepares with you for China’s postgraduate entrance exam.

考研搭子 usually shares exam schedules, mock-test plans, library seats, and emotional support during a long prep cycle. It is specific to 考研, so it sounds odd for ordinary homework or general self-study.

Examples

  1. 考研搭子每天六点叫我背单词。 My postgraduate exam study buddy wakes me up at six every day to memorise vocabulary.
  2. 我和考研搭子互改政治大题。 My postgraduate exam study buddy and I check each other’s political science essay questions.
  3. 别只聊天,考研搭子也要按计划复盘。 Don’t just chat. A postgraduate exam study buddy should also review things according to the plan.

Usage Guide

Context: exam prep, campus chat, study plans

Tone: focused, supportive

Do Say

  • 我想找个考研搭子互相打卡。(Good for accountability during exam prep.)
  • 考研搭子今天陪我刷了两套题。(Shows concrete prep work.)

Don't Say

  • 期末复习也叫考研搭子。(For finals, use 学习搭子 or 期末搭子 instead.)

Common Mistakes

  • Using 考研搭子 for any study partner; the term is tied to postgraduate exam preparation.

Origin & History

Built from 考研, the postgraduate entrance exam, plus 搭子, the activity-buddy label popular among students.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

Social background: Students, young professionals, and social media users

Regional notes: Campus and exam-prep slang used in Mainland Chinese study accounts, class chats, and dorm talk.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition