走过场
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zǒu guò chǎng
Pinyin
zǒu guò chǎng
Hanzi breakdown
走 = 走 (walk); 过 = 辶 + 寸 (pass through); 场 = 土 + 昜 (stage/field)
Meaning
To go through the motions; to make a show of doing something without genuine effort. Performing a process superficially for the sake of appearances rather than substance.
Derived from theatrical imagery — an actor merely walking across the stage without a real role. Criticises hollow formalism in procedures, inspections, meetings, or evaluations that are done only to fulfil a formal requirement.
Examples
- 如果安全检查只是走过场,一旦发生事故将追悔莫及。 If safety inspections are just going through the motions, you'll regret it when an accident happens.
- 这次公众意见征集被批评人士斥为走过场,因为结果早已内定。 This round of public feedback was criticized as just going through the motions, since the outcome had already been decided.
- 真正的改革不能走过场,必须落到实处,才能赢得民心。 Real reform can't be just for show; it has to be implemented in concrete terms to win public support.
Usage Guide
Context: governance, business, criticism, culture
Tone: critical
Do Say
- 年度绩效考核不应走过场,否则考核制度将彻底失去公信力。(Annual performance reviews should not be merely going through the motions; otherwise the appraisal system will completely lose its credibility.)
- 此次专项整治行动绝不能走过场,各级部门必须切实履行监管职责。(This special rectification campaign must not be a formality — departments at all levels must genuinely fulfil their supervisory responsibilities.)
Don't Say
- 走过场的美食 — 走过场 describes procedural superficiality, not the quality of food; use 敷衍 or 草率 for careless execution in other domains
Origin & History
Theatrical metaphor: 走 (walk) + 过 (through) + 场 (stage) — walking through a stage without a real part
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition