沾光
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhān guāng
Pinyin
zhān guāng
Hanzi breakdown
沾 = 氵 + 占 (to touch); 光 = 火 + 儿 (light/glory)
Meaning
To benefit from association; to bask in reflected glory. To gain advantage from someone else's success or status.
Used when one benefits indirectly through connection with a successful or influential person. Can be sincere gratitude or self-deprecating politeness: 借您的光 (thanks to you). Sometimes slightly negative implying unearned benefit.
Examples
- 托您的福,我这次也跟着沾了光,受到领导的表扬。 Thanks to you, I got to share in the credit this time and even received praise from our leaders.
- 他当了经理,全家人都跟着沾光,生活改善了不少。 After he became a manager, the whole family benefited from it, and their life improved a lot.
- 别人成功时别总想着沾光,要靠自己的努力创造价值。 When others succeed, don’t always think about riding their coattails—create value through your own efforts.
Usage Guide
Context: social relationships, benefits, politeness
Tone: grateful/humble
Do Say
- 多亏有您在,我们也跟着沾沾光。(Thanks to you being here, we also get to share in the glory.)
- 他出名后,连他的旧邻居都跟着沾光接受采访。(After he became famous, even his old neighbors got to share in the spotlight and be interviewed.)
Don't Say
- 我要沾光你 — 沾光 doesn't take a direct object this way; say 沾你的光 or 跟着你沾光
Origin & History
沾 (to touch/adhere) + 光 (light/glory)
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition