委屈
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
wěi qu
Pinyin
wěi qu
Hanzi breakdown
委 = 禾 + 女 (yield, entrust); 屈 = 尸 + 出 (bend under pressure)
Meaning
To feel wronged or aggrieved; the emotion of being treated unjustly or misunderstood. Also used as a verb meaning to put someone in an unworthy or uncomfortable position.
A common emotional term in interpersonal conflicts, family dynamics, and workplace disputes. Often paired with 受 (受委屈, to suffer injustice) or 感到 (感到委屈, to feel wronged). Carries a strong sense of suppressed grievance.
Examples
- 她因为被误解而感到非常委屈。 She felt deeply wronged because she was misunderstood.
- 在这个岗位上工作,他受了很多委屈。 In this position, he has endured a lot of unfair treatment.
- 孩子哭着说自己受了委屈,老师立刻蹲下来安慰她。 The child cried and said she’d been treated unfairly, and the teacher immediately crouched down to comfort her.
Usage Guide
Context: emotional, interpersonal, conversation
Tone: empathetic
Do Say
- 你受委屈了,我完全理解你的感受。(You have been wronged, and I completely understand how you feel.)
- 让你做这种工作真是委屈你了。(Having you do this kind of work is really putting you in an unworthy position.)
Don't Say
- 这道菜让你委屈了 — use 难为你了 or 辛苦你了 when asking someone to do something inconvenient; 委屈 specifically conveys being treated unjustly, not merely being put to trouble
Origin & History
委 (submit, yield) + 屈 (bend, be oppressed) — bending under unjust treatment
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition