没意思

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal méi yì si
Pinyin méi yì si
Hanzi breakdown 没 — lacking; 意 = 音 (sound) + 心 (heart) — intention, meaning; 思 = 田 (field) + 心 (heart) — thought, meaning

Meaning

Boring; uninteresting; pointless; not fun. A casual expression for something that fails to engage or entertain.

A very common colloquial expression used to describe activities, conversations, or situations that feel dull, meaningless, or not worth one's time. Softer than 无聊 in some contexts but equally widespread. Also used self-deprecatingly.

Examples

  1. 他觉得这份工作越来越没意思,每天重复同样的流程,毫无挑战可言。 He feels this job is getting more and more boring—every day is the same routine, with no challenge at all.
  2. 和他聊天真的没意思,话题总是那么浅显,根本无法深入交流。 Talking with him is really pointless; the topics are always so shallow that you can’t have a real conversation.
  3. 这本书读到一半就发现情节没意思,最终放弃了,没有读完的欲望。 Halfway through the book, I realized the plot was uninteresting, so I gave up—I had no desire to finish it.

Usage Guide

Context: daily life, entertainment, spoken

Tone: negative

Do Say

  • 这个游戏玩了几遍就没意思了,新鲜感一过就很难继续保持兴趣。(After playing this game a few times it becomes boring — once the novelty wears off it's hard to stay interested.)
  • 整天待在家里刷手机,真的没意思,不如出去走走换换心情。(Staying home all day scrolling through your phone is really pointless — better to go out and get some fresh air.)

Don't Say

  • 在正式演讲或书面报告中用'没意思'评价内容 — 书面语应改用'缺乏意义''乏味'或'令人倦怠' (Don't use 没意思 in formal speeches or written reports to evaluate content — use 缺乏意义, 乏味, or 令人倦怠 instead)

Origin & History

Colloquial phrase: 没 (lacking) + 意思 (interest, meaning, fun). Literally 'lacking meaning/fun'.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition