长足
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
cháng zú
Pinyin
cháng zú
Hanzi breakdown
长 = simplified 長; 足 = pictograph of a foot and leg
Meaning
Significant; substantial; great (of progress or development). Describes remarkable advancement or improvement.
Almost exclusively used as an adjectival modifier in the fixed phrase 取得长足进步/进展/发展/改善 (to make significant progress/advances/development/improvement). The metaphor is of a 'long stride' — a meaningful leap forward. NOT used independently to describe a person or thing, and not interchangeable with 很多 or 巨大 outside of progress-related contexts. Register: formal, written.
Examples
- 近十年来,我国在人工智能领域取得了长足进步,部分技术已达到国际领先水平。 Over the past decade, China has made significant strides in the field of artificial intelligence, with some technologies reaching internationally leading levels.
- 经过多年努力,该地区的医疗卫生条件有了长足改善,婴儿死亡率大幅下降。 After years of effort, the medical and health conditions in this region have improved substantially, and the infant mortality rate has dropped markedly.
- 尽管整体水平仍有提升空间,这位年轻棋手在过去一年中已取得了相当长足的进步。 Although there is still room for overall improvement, this young chess player has made quite remarkable progress over the past year.
Usage Guide
Context: academic, reports, policy, science, business
Tone: positive
Do Say
- 改革开放以来,中国经济取得了举世瞩目的长足发展。(Since the reform and opening-up, China's economy has achieved remarkable and internationally recognised long-stride development.)
- 在教育政策持续投入的带动下,欠发达地区的义务教育普及率有了长足提升。(Driven by sustained investment in education policy, the enrolment rate for compulsory education in underdeveloped areas has made significant gains.)
Don't Say
- 他的身高有长足增长。(长足 collocates with abstract progress-related nouns like 进步, 发展, 改善 — for physical growth use 显著增长 or 明显增高)
Origin & History
长 (long) + 足 (foot, step). Metaphor: taking a long stride forward — substantial progress.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition