Communication & Language
Words for explanation, rhetoric, reporting, and exchanging information
简介
这一章围绕“Communication & Language”整理日语里的核心词汇,让你不只是背单词,而是把词和它最常出现的场景一起记住。
把这一组词吃透之后,你会更自然地讨论相关话题,也更容易在阅读、听力和日常交流里迅速认出它们。
主题
最受欢迎
本章全部JLPT N2 Vocabulary(71)
- 言い換え いいかえ 换种说法;改述。用不同的词语表达同一意思的行为。
- 送り仮名 おくりがな 送假名;写在汉字后面的假名后缀。跟在汉字后面以完成词语读音的平假名字符。
- 解説 かいせつ 解说;解释;说明。帮助他人理解某事物的详细说明。
- 書き込み かきこみ 写入;发帖;输入。将内容写入某处或在网络上发表评论的行为。
- 箇条書き かじょうがき 条目式书写;列举;要点式整理。将各项内容逐一列出、有序排列的格式。
- 刊行する かんこうする 刊行;出版。将书籍、期刊或其他印刷品向公众发行。
- 勧告する かんこくする 劝告;建议;告诫。通常由权威机构正式提出的行动建议。
- 記載事項 きさいじこう 记载事项;填写内容;文件条目。在表格或档案中被正式记录或列明的内容。
- 記載する きさいする 记载;记录;填写。在文件中正式书面记录信息的行为。
- 記述問題 きじゅつもんだい 简答题;论述题;笔答题。需要书面作答而非选择答案的考试题目。
- 協議する きょうぎする 协商;商议;协议。为达成决定或共识而进行的正式讨论。
- 苦情 くじょう 投诉;抱怨;不满。对产品、服务或情况表达不满的行为。
- 句読点 くとうてん 标点符号。日语书写中句号(。)和逗号(、)的统称。
- 掲載する けいさいする 刊载;刊登;发布。在报纸、杂志、网站或其他媒体上印刷或展示内容。
- 言及 げんきゅう 提及;涉及;言及。在言谈或写作中涉及或提到某一话题的行为。
- 言及する げんきゅうする 提及;涉及;言及。在言谈或写作中提出或涉及某一主题。
- 言動 げんどう 言行;言行举止。一个人通过言语和行动所表现出的整体行为。
- 抗議活動 こうぎかつどう 抗议活动;示威运动。为表达反对或异议而组织开展的集体行动。
- 口語 こうご 口语;口头语言。日常会话中使用的语言形式,与书面语或正式文体相对。
- 口論 こうろん 口角;争吵;言语冲突。双方因意见不合而发生的激烈言语交锋。
- 告訴する こくそする 告诉;提起诉讼;报案起诉。通过法律程序正式指控某人犯罪。
- 古典 こてん 古典;经典。经历时间考验而流传下来的文学、艺术或音乐作品。
- コラム コラム 专栏;特稿。报纸或杂志中定期刊载的栏目,通常表达个人观点或分析。
- 懇願 こんがん 恳求;哀求;恳切请求。以极大诚意发出的真挚请求。
- 雑談 ざつだん 闲聊;闲话;随意交谈。没有特定目的或话题的随意谈话。
- 死語 しご 死语;已消亡的语言。也指已不再常用的词汇或表达。
- 釈明 しゃくめい 辩解;说明;澄清。用于澄清误解或为自身行为进行辩护的正式陈述。
- 謝罪 しゃざい 道歉;谢罪。对过失或错误行为表示正式遗憾或悔恨。
- 熟読する じゅくどくする 精读;仔细阅读。认真细致地研读某篇文章。
- 受信 じゅしん 接收(信息、邮件等);收信;收听(广播、电视等)。
- 証言する しょうげんする 作证;提供证词。在法律或调查场合作出正式陈述。
- 消息 しょうそく 音讯;消息;联络。关于某人近况或下落的信息。
- 助言 じょげん 建议;忠告;指点。为帮助他人做决定或解决问题而提供的指引。
- 書評 しょひょう 书评。对已出版书籍的批评性评价或评论。
- 新聞の書評欄 しんぶんのしょひょうらん 报纸书评栏。报纸中专门刊载书评的固定版面。
- 説教 せっきょう 说教;布道;训诫。也俗指来自权威人士的冗长训话或斥责。
- 説得力 せっとくりょく 说服力;论证力。说服他人的能力。
- 宣言 せんげん 宣言;宣告;声明。正式、公开地表明意图或立场的陈述。
- 俗語 ぞくご 俗语;口语;俚语。在日常口语中使用的非正式词汇或表达。
- 速報 そくほう 速报;快讯;紧急播报。以紧迫方式传达的突发新闻。
- 嘆願 たんがん 哀求;请愿;恳请。向权威人士发出的真切、通常带有迫切性的请求。
- 知性 ちせい 知性;理智;智识。进行理性思考、学习和理解的能力。
- 忠告 ちゅうこく 忠告;劝告。对某人给予真诚的忠言,通常针对其应该停止或注意的事项。
- 仲裁 ちゅうさい 仲裁;调停;斡旋。介入各方之间帮助解决纠纷的行为。
- 調停 ちょうてい 调停;调解;斡旋。通过中立第三方正式解决争端的程序。
- 著書 ちょしょ 著作;著书;作品。某人所撰写的书籍。
- 陳謝 ちんしゃ 陈谢;正式道歉。正式、通常公开地表达深切遗憾的道歉。
- 通信衛星 つうしんえいせい 通信卫星;广播卫星(BS)。用于中继电信和广播信号的卫星。
- 通知する つうちする 通知;告知;通报。正式向某人传达信息。
- 提言 ていげん 建议;提议;提言。正式提出供考量的意见,通常旨在改善政策或实践。
- 読点 とうてん 顿号;日文标点符号(、),用于分隔句子中的从句和短语。
- 討論 とうろん 辩论;讨论。就特定话题进行的有组织的对立意见交锋。
- 討論会 とうろんかい 辩论会;座谈会;论坛。为讨论和辩论某一话题而专门组织的活动。
- 討論する とうろんする 辩论;进行正式讨论。就某一话题争辩对立观点。
- 特記事項 とっきじこう 特别事项;特记事项;值得特别说明的内容。
- 暴露 ばくろ 揭露;曝光;披露。将隐藏的信息公之于众的行为。
- 発言 はつげん 发言;陈述;表态。在正式或公开场合发表的口头意见。
- 反論 はんろん 反驳;反论;反对意见;反证。针对他人论点提出的反对意见。
- 風評 ふうひょう 流言;谣言;传闻。在民间流传的未经证实的信息。
- 物件 ぶっけん 房产;物件;物品。最常用于指房地产挂牌和出租房产。
- 付録 ふろく 附录;增刊;附件。附于书籍、杂志或文件的额外资料。
- 文語 ぶんご 文语;书面语;文学语言。日语书面表达中使用的古典或正式文体。
- 弁解 べんかい 辩解;辩白;辩护;解释。试图解释或为自身行为辩护。
- 報道機関 ほうどうきかん 新闻媒体;报道机构;信息媒体。收集和传播新闻的组织。
- 報道する ほうどうする 报道;采访新闻。通过媒体渠道传递信息。
- 母語 ぼご 母语;第一语言。一个人从出生起自然习得的语言。
- 母国語 ぼこくご 母国语;母语;本国语言。
- メディア メディア 媒体。泛指电视、报纸、广播和网络等大众传播渠道。
- 郵便受け ゆうびんうけ 邮箱;信箱;投递口。邮递员投放邮件的容器。
- 要望 ようぼう 要求;请求。强烈希望某事得到落实的意愿或正式请求。
- 理論的な りろんてきな 理论的;基于理论而非实践或经验的。
在 WordLoci 上练习
在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。