恼羞成怒
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
nǎo xiū chéng nù
拼音
nǎo xiū chéng nù
汉字拆解
恼 = 忄(heart) + components — vexation; 羞 = 羊(sheep) + 丑(ugly) — shame; 成 = pictograph of a weapon completing a task — to become; 怒 = 奴(slave) + 心(heart) — rage arising from subjugation
含义
To fly into a rage out of shame; to become furious because one feels embarrassed; angry defensiveness triggered by humiliation.
Describes the psychological pattern of converting shame into outward aggression. Often used when someone lashes out precisely because they have been exposed or embarrassed. Common in political commentary, interpersonal conflict narratives, and psychological analysis.
例句
- 当他的谎言被当众揭穿之后,他恼羞成怒,开始大声指责揭露真相的人。
- 辩论中处于下风的候选人恼羞成怒,抛弃了理性的论证,开始进行人身攻击。
- 领导被下属当场指出错误,恼羞成怒之下下令将其调离了核心部门。
用法指南
语境: interpersonal conflict, political commentary, psychology, media analysis
语气: critical/analytical
正确说法
- 被媒体记者追问贪腐细节之后,这名官员恼羞成怒,拒绝继续回答任何问题并强行离开了现场。(After being pressed by reporters about corruption details, the official flew into an embarrassed rage, refused to answer any more questions, and forcibly left the scene.)
- 他平时以通情达理著称,然而一旦被人当面指出失误便会恼羞成怒,这种反应令同事们深感困惑。(He was usually known for being reasonable, but whenever someone pointed out his mistakes to his face he would fly into an embarrassed rage — a reaction that deeply puzzled his colleagues.)
错误说法
- 将'恼羞成怒'用于描述单纯的愤怒 — 恼羞成怒 specifically describes anger arising from embarrassment or shame; for general anger without the shame component, use 发怒 or 大发雷霆
起源与历史
恼(vexed/angry) + 羞(shame) + 成(become) + 怒(rage). Captures the psychological progression: shame (羞) generates vexation (恼), which transforms into (成) outright rage (怒).
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复