不……了 (not anymore)
含义
The pattern 不……了 (bù...le) is used to express that something is 'not anymore' or that a situation has changed from what it was before. It indicates a shift in state or a decision to stop doing something.
This pattern combines the negation word 不 with the sentence-final particle 了 to signal a change of state. It is different from simple negation with 不, which states a general fact. By adding 了, the speaker emphasizes that the situation is different now compared to before. For example, 我不喝酒 means 'I don't drink alcohol' (as a general habit), while 我不喝酒了 means 'I don't drink alcohol anymore' (implying a change). This pattern is extremely common in everyday Mandarin and is one of the most important uses of 了 for beginners to master.
例句
- 他不抽烟了。
- 天气暖和了,我不穿外套了。
- 我不吃辣的了。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: informative
正确说法
- 我不想去了,太累了。
- 他们不住在北京了,搬到上海了。
- 奶奶不看电视了,眼睛不太好。
- 我不喝咖啡了,晚上睡不着。
错误说法
- 我不了吃饭。(了 must come at the end of the sentence, not between 不 and the verb) → 我不吃饭了。
- 他不去学校。(Without 了, this is a general statement, not 'not anymore' — add 了 to express the change) → 他不去学校了。
- 我不想了去。(了 should be placed at the very end of the clause, not in the middle) → 我不想去了。
起源与历史
The particle 了 has its roots in the classical Chinese verb 了 (liǎo), meaning 'to finish' or 'to complete.' Over centuries it evolved into a grammatical particle marking change of state or completion.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复