ツルツル

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ツルツルtsuru tsuru
읽는 법 ツルツル
로마자 tsuru tsuru
발음 /tsɯ.ɾɯ.tsɯ.ɾɯ/

매끈매끈하고 미끄럽거나 윤이 나는 표면을 묘사하는 말 — 광택 나는 바닥부터 매끈한 피부, 면을 후루룩 먹는 것까지.

ツルツル는 다양한 매끈하고 마찰이 없는 질감을 아우른다. 얼음이나 젖은 바닥처럼 미끄러운 표면, 피부 관리를 받은 후의 매끈한 피부, 광택이 나는 물체의 윤기 나는 마감, 그리고 부드럽게 미끄러지는 면을 후루룩 먹는 동작까지 표현한다. 피부나 물건을 묘사할 때는 대체로 긍정적인 뉘앙스지만, 위험하게 미끄러운 표면을 말할 때는 주의를 나타낸다.

예문

  1. このパック使ったら肌がツルツルになった! 이 팩 쓰고 나니까 피부가 츠루츠루(매끈매끈)해졌어!
  2. 雨で道がツルツルだから気をつけてね。 비 와서 길이 츠루츠루(미끌미끌)하니까 조심해.
  3. うどんをツルツルっと食べるのが好き。 우동을 츠루츠루(후루룩) 먹는 게 좋아.

사용 가이드

맥락: skincare, food, surfaces, daily life

어조: descriptive, often positive

올바른 표현

  • 아기 피부 츠루츠루해서 부러워 (아기 피부가 너무 매끈해서 부럽다)
  • 이 왁스 바르면 츠루츠루해질 거야 (이 왁스 바르면 엄청 매끈해질 거야)

피해야 할 표현

  • 거친 표면에 「ツルツル」는 모순 ('츠루츠루'를 거친 표면에 쓰면 모순 — 그건 ザラザラ)

흔한 실수

  • Confusing ツルツル with スベスベ — both mean smooth, but ツルツル emphasizes glossy/slippery while スベスベ is soft and pleasant to touch
  • Not knowing the noodle-eating usage — ツルツル食べる is a perfectly natural way to describe slurping noodles

기원과 역사

Traditional Japanese onomatopoeia (擬態語) imitating the sensation of something sliding smoothly without friction. The repeated syllable pattern is characteristic of Japanese mimetic words describing continuous states.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Very common in skincare advertising and food contexts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습