ホカホカ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ほかほかhoka hoka
읽는 법 ほかほか
로마자 hoka hoka
발음 /ho.ka.ho.ka/

김이 모락모락 나는, 갓 만든 따끈따끈함 — 막 조리한 음식이나 따뜻한 몸에서 느껴지는 포근한 온기.

ホカホカ는 갓 만든 음식의 포근한 온기를 떠올리게 한다 — 밥그릇에서 피어오르는 김, 갓 구운 군고구마, 뜨끈한 호빵 같은 것이다. 편안함, 집, 만족감의 강한 감정을 담고 있다. 이 단어는 매우 상징적이어서 인기 도시락 체인점 ほっかほっか亭(홋카홋카테이)의 이름이 여기서 유래했다. 음식 외에도 목욕이나 운동 후 몸에서 느껴지는 기분 좋은 온기를 묘사한다.

예문

  1. ホカホカのご飯に味噌汁があれば幸せ。 호카호카 밥에 된장국만 있으면 행복해.
  2. ホカホカの肉まん買ってきたよ。 호카호카 호빵 사 왔어.
  3. お風呂上がりでまだ体がホカホカしてる。 목욕하고 나서 아직 몸이 호카호카해.

사용 가이드

맥락: food, daily life, comfort

어조: warm, comforting

올바른 표현

  • 호카호카 타코야키 먹자 (따끈따끈한 타코야키 먹자)
  • 추운 날에 호카호카 전골이 최고야 (추운 날 뜨끈한 전골이 최고야)

피해야 할 표현

  • 차가운 음식을 「호카호카」라고 하지 않는다 (차가운 음식에 '호카호카'를 쓰면 안 된다 — 따뜻함을 나타내는 표현이다)

흔한 실수

  • Confusing with アツアツ which means scorching hot — ホカホカ is a gentler, more comforting warmth
  • Using ホカホカ for something uncomfortably hot — it always implies pleasant warmth

기원과 역사

Onomatopoeia expressing gentle, comforting warmth and rising steam. The ほか (hoka) mimics the warm exhalation of breath in cold air. So culturally embedded that the bento chain ほっかほっか亭 was named after it. Traditional Japanese expression.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. ほっかほっか亭 (bento chain) and ホカホカ弁当 are deeply embedded in Japanese food culture.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습