相对而言
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
xiāng duì ér yán
병음
xiāng duì ér yán
한자 분석
相 = 木 + 目 (mutual); 对 = 又 + 寸 (facing, responding); 而 = conjunction; 言 = 口 + ... (speech)
뜻
상대적으로 말하면; 비교해 보면
An adverbial phrase that qualifies a statement as relative rather than absolute. Introduces a nuanced or qualified assessment. Common in analytical, evaluative, and academic writing, where precision in comparison is valued.
예문
- 相对而言,这种学习方法更适合已有一定语言基础的学生。
- 相对而言,沿海城市的经济发展速度要快于内陆地区,差距仍在持续扩大。
- 相对而言,小型企业在面对政策调整时的应对灵活性更强。
사용 가이드
맥락: academic, analysis, journalism, business
어조: analytical
올바른 표현
- 相对而言,这款产品的能耗更低,长期使用成本也更为经济实惠。(Relatively speaking, this product has lower energy consumption and is more economical in terms of long-term usage costs.)
- 相对而言,传统行业的招聘需求在经济下行期间更为稳定。(Relatively speaking, recruitment demand in traditional industries is more stable during economic downturns.)
피해야 할 표현
- 相对而言,我喜欢吃苹果 — too trivial and personal; 相对而言 suits evaluative or analytical contexts; use 比较起来 in casual speech
기원과 역사
相对 (relative/face each other) + 而言 (as far as ... is concerned) — 'speaking relatively'
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adult professionals
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습