无关紧要

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral wú guān jǐn yào
병음 wú guān jǐn yào
한자 분석 无 = negation; 关 = 关联 (relation/connection); 紧 = 纟+ 叕 + 又 (tightly bound — urgent); 要 = 覀 + 女 (essential demand — important)

중요하지 않다; 대수롭지 않다

Used to dismiss irrelevant details, redirect focus to core issues, or express that minor concerns should not distract from what matters. Common in strategic discussions, academic argument, and formal deliberation. Contrast with 至关重要 (critically important). The structure '无关' (unrelated) + '紧要' (urgent/important) literally means 'unrelated to what is urgent'.

예문

  1. 这些细节对整体方案而言无关紧要,不值得在此耗费过多的讨论时间。
  2. 在紧急救援行动中,个人喜好是无关紧要的,效率与准确性才是首要考量。
  3. 外界的非议对她来说无关紧要,她只关注自己的目标和内心的判断。

사용 가이드

맥락: strategy, analysis, academic, management

어조: neutral

올바른 표현

  • 在战略决策层面,某些执行细节是无关紧要的,领导者应将精力集中在核心目标的达成上,而非被琐碎事务所分散。(At the level of strategic decision-making, certain implementation details are of no consequence; leaders should concentrate their energy on achieving core objectives rather than being distracted by trivial matters.)
  • 谈判桌上,双方的私人好恶是无关紧要的——真正决定结果的是各自背后的利益诉求与实际谈判筹码。(At the negotiating table, personal likes and dislikes between the parties are beside the point — what truly determines the outcome is each side's underlying interests and actual bargaining leverage.)

피해야 할 표현

  • 无关紧要 when something is genuinely uncertain in importance rather than clearly trivial — use 有待商榷 or 尚不明确; 无关紧要 makes a confident assertion that something lacks significance

기원과 역사

无关 (unrelated to) + 紧要 (urgent and important) — having no relation to what is urgent or significant

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습