受害人
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
shòu hài rén
병음
shòu hài rén
한자 분석
受 = 爪 + 冖 + 又 (hands passing — to receive/bear); 害 = 宀 + 丰 + 口 (to harm/obstruct); 人 = pictograph of a standing person
뜻
피해자
The standard legal and formal term for a victim in Chinese judicial proceedings. Closely synonymous with 受害者 (victim — more general, also used outside legal contexts; 者 emphasises the role), but 受害人 (人 = person) is the preferred term in criminal law and official documentation. Distinct from 被告 (defendant) and 证人 (witness). In civil law, the counterpart is 受损方 (the damaged/injured party). Key collocations: 受害人陈述 (victim statement); 受害人权益 (victim rights); 受害人救助 (victim assistance).
예문
- 法律程序规定,受害人在庭审中有陈述、索赔和委托代理人的权利,不只是证据提供者。
- 这起连环诈骗案的受害人年龄跨度很大,从大学生到退休老人都有,迫使警方重估易感人群。
- 涉及未成年受害人的案件,司法机构要平衡隐私与知情权,还要防止媒体过度介入造成二次伤害。
사용 가이드
맥락: law, crime, justice, social welfare
어조: serious
올바른 표현
- 现代刑事司法的进步,不只在于惩罚犯罪,也在于充分保障受害人权益和持续心理支持。(Progress in modern criminal justice lies not only in punishing crime, but also in fully protecting victims' rights and providing ongoing psychological support.)
- 集体诉讼中,受害人差异很大,损失类型和程度不同,公平分配赔偿因此很难。(In class actions, victims differ greatly, and because the types and levels of loss vary, fair compensation is very difficult to distribute.)
피해야 할 표현
- 受害人 interchangeably with 被害人 in all contexts — 被害人 is specifically used in criminal law to denote the direct victim of a crime (i.e., the person against whom the criminal act was directed), while 受害人 is broader and includes victims of accidents, negligence, and other non-criminal harm; in formal legal documents, distinguish between the two carefully
기원과 역사
受 (to receive; to suffer) + 害 (harm) + 人 (person) — compound noun: a person who has received/suffered harm
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습