没完没了

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal méi wán méi liǎo
병음 méi wán méi liǎo
한자 분석 没 — lacking; 完 = 宀 (roof) + 元 — complete, finished; 了 — completion particle; reduplication creates emphasis

끝도 없이 계속되다; 끝이 없다

A strongly expressive colloquial phrase used to describe something — a person's complaints, a meeting, a conflict, noise — that never seems to come to an end. Carries a tone of frustration or exhaustion. Very common in spoken Mandarin.

예문

  1. 他一旦开始抱怨就没完没了,同事们早已习以为常,只能默默忍受。
  2. 这场谈判拖延了数月,双方各执一词,争论没完没了,迟迟达不成共识。
  3. 工地上的噪音没完没了,附近居民的正常休息受到了严重影响,纷纷投诉。

사용 가이드

맥락: daily life, complaints, spoken

어조: negative

올바른 표현

  • 这道题目改了又改,老师的要求没完没了,学生们都已精疲力竭。(This assignment was revised again and again — the teacher's demands were never-ending, and the students were completely exhausted.)
  • 孩子要这要那,没完没了,父母只能耐心地一件件处理。(The child kept asking for one thing after another, on and on without end, and the parents could only patiently deal with each request one by one.)

피해야 할 표현

  • 在正式文件中使用'没完没了' — 书面语应改用'无休止地''不断地'或'持续不断' (Don't use 没完没了 in formal documents — use 无休止地, 不断地, or 持续不断 instead)

기원과 역사

Reduplication structure: 没完 (not finished) + 没了 (not ended). Double negation intensifies the sense of endlessness.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습