满怀

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal mǎn huái
병음 mǎn huái
한자 분석 满 = 氵 (water) + 艹 (grass) + 両 (phonetic); 怀 = 忄 (heart) + 褱 (carry, phonetic)

(감정이) 가슴 가득 차다; 마음 가득

Typically used before nouns of emotion or attitude: 满怀希望 (full of hope), 满怀感激 (filled with gratitude), 满怀期待 (full of anticipation). Conveys deep, wholehearted feeling. Common in literary, journalistic, and motivational contexts.

예문

  1. 她满怀感激地握住老师的手,泪水在眼眶中打转,却始终没有落下。
  2. 年轻人满怀激情地投身公益事业,希望用自己的力量改变社区的面貌。
  3. 代表团满怀诚意来到谈判桌前,双方都渴望找到一个互利共赢的解决方案。

사용 가이드

맥락: literary, journalism, motivational

어조: positive

올바른 표현

  • 她满怀希望地等待着录取通知书的到来。(She waited full of hope for the acceptance letter to arrive.)
  • 运动员满怀斗志登上了赛场,誓要为国家赢得荣誉。(The athlete stepped onto the field full of fighting spirit, determined to win honor for the country.)

피해야 할 표현

  • 用'满怀'搭配具体事物名词 — 满怀后接情感词,不说'满怀书本',应说'怀里装满书本' (Don't follow 满怀 with concrete object nouns — it collocates with emotions; for physical objects, use 怀里装满)

기원과 역사

满 (full, filled) + 怀 (bosom, to hold in the heart). Literally 'the bosom is filled,' describing being overwhelmed by emotion.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습