过奖

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal guò jiǎng
병음 guò jiǎng
한자 분석 过 = beyond, excessive; 奖 = 大 + 将 — to commend or award

과찬이십니다(과분한 칭찬입니다)

A set phrase used when someone praises you and you wish to appear modest by saying the praise is more than you deserve. Equivalent to 'you flatter me' or 'you're too kind' in English. Predominantly used in formal or semi-formal speech as a social courtesy.

예문

  1. 您过奖了,我不过是尽了自己的本分而已。
  2. 听到前辈如此称赞,她连忙说过奖了,自己还需要继续努力。
  3. 大家过奖,这次成果是整个团队共同努力的结果,不是我一个人的功劳。

사용 가이드

맥락: social, professional, modesty

어조: humble

올바른 표현

  • 您过奖了,我还有很多需要向您学习的地方。(You flatter me — there is still much I need to learn from you.)
  • 过奖过奖,这只是我们团队应做的事情。(You're too kind — this is simply what our team is supposed to do.)

피해야 할 표현

  • 他过奖我写得好 — 过奖 is used as a standalone fixed response, not in third-person constructions; say 他夸我写得好 instead

기원과 역사

过 (excessively, beyond due measure) + 奖 (to praise, to award)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습