对得起
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
duì de qǐ
병음
duì de qǐ
한자 분석
对 = face/respond; 得 = 彳(movement) + 旦 + 寸 — to obtain/achieve; 起 = 走 (walk) + 己 (self) — to rise and stand
뜻
…에게 떳떳하다; …의 기대/희생에 부응하다
对得起 is more solemn and reflective than everyday praise. It appears in expressions of moral reckoning: 对得起良心 (have a clear conscience), 对得起父母的培养 (be worthy of one's parents' upbringing), 对得起牺牲的先烈 (be worthy of those who sacrificed their lives). Often used in motivational, political, or emotional speeches.
예문
- 他一生清廉为官,临终时坦言自己对得起良心,对得起百姓。
- 作为运动员,只有竭尽全力,才对得起教练多年来的悉心培养。
- 我们必须努力建设好这个国家,才对得起为革命流血牺牲的先辈们。
사용 가이드
맥락: moral reflection, motivation, public speech, family values
어조: earnest
올바른 표현
- 无论结果如何,只要你已经全力以赴,就对得起自己的付出,无需遗憾。(Whatever the outcome, as long as you have given your all, you are worthy of your own effort and need have no regrets.)
- 她在最艰难的岁月里坚持照顾双亲,终于对得起当年对父母许下的承诺。(She persisted in caring for her parents through the most difficult years and finally lived up to the promise she had made to them.)
피해야 할 표현
- 这件产品对得起价格 — 对得起 is for moral worthiness to people, not price-value judgements; say 这件产品物有所值 or 价格合理
기원과 역사
对 (facing/toward) + 得起 (able to bear/able to face) — to be able to face someone without shame
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습