对得起
Meaning
To be worthy of; to live up to someone's trust, sacrifice, or expectations. To do right by a person. The negative form 对不起 is the standard apology meaning 'sorry'.
对得起 is more solemn and reflective than everyday praise. It appears in expressions of moral reckoning: 对得起良心 (have a clear conscience), 对得起父母的培养 (be worthy of one's parents' upbringing), 对得起牺牲的先烈 (be worthy of those who sacrificed their lives). Often used in motivational, political, or emotional speeches.
Examples
- 他一生清廉为官,临终时坦言自己对得起良心,对得起百姓。 He served as an honest, incorruptible official all his life, and on his deathbed he said he had a clear conscience and had done right by the people.
- 作为运动员,只有竭尽全力,才对得起教练多年来的悉心培养。 As an athlete, only by giving it everything you have can you live up to your coach’s years of careful training.
- 我们必须努力建设好这个国家,才对得起为革命流血牺牲的先辈们。 We must work hard to build this country well, to honor the martyrs who shed blood and sacrificed their lives for the revolution.
Usage Guide
Context: moral reflection, motivation, public speech, family values
Tone: earnest
Do Say
- 无论结果如何,只要你已经全力以赴,就对得起自己的付出,无需遗憾。(Whatever the outcome, as long as you have given your all, you are worthy of your own effort and need have no regrets.)
- 她在最艰难的岁月里坚持照顾双亲,终于对得起当年对父母许下的承诺。(She persisted in caring for her parents through the most difficult years and finally lived up to the promise she had made to them.)
Don't Say
- 这件产品对得起价格 — 对得起 is for moral worthiness to people, not price-value judgements; say 这件产品物有所值 or 价格合理
Origin & History
对 (facing/toward) + 得起 (able to bear/able to face) — to be able to face someone without shame
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition