颠倒
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
diān dǎo
병음
diān dǎo
한자 분석
颠 = 真 + 页 (top, apex; to topple); 倒 = 亻+ 到 (upside down, reversed)
뜻
뒤바꾸다; 전도시키다; 거꾸로 하다
Used literally (物体颠倒 — object turned upside down) and figuratively (颠倒是非 — to invert right and wrong; confuse truth and falsehood). The figurative sense is very common in formal and moral discourse, expressing distortion of facts or values.
예문
- 这幅画故意将人物与背景颠倒,创造出强烈的视觉冲击效果。
- 有些人为了一己私利,不惜颠倒是非,混淆视听,令人深感忧虑。
- 历史的真相不应被颠倒,任何歪曲史实的行为都应受到学界的严肃批评。
사용 가이드
맥락: moral discourse, logic, rhetoric, everyday speech
어조: critical
올바른 표현
- 该报道被批评人士指控颠倒事实,将受害者塑造为加害者,引发了公众的强烈反弹。(The report was accused by critics of inverting the facts, portraying the victim as the perpetrator, triggering strong public backlash.)
- 逻辑思维训练的核心目标之一,就是培养学生识别和抵制颠倒因果的谬误推理。(One of the core objectives of logical thinking training is to cultivate students' ability to identify and resist fallacious reasoning that inverts cause and effect.)
피해야 할 표현
- 颠倒过来 — slightly redundant as 颠倒 already implies reversal; say 颠倒 or 倒过来 depending on context
기원과 역사
颠 (top/summit; to fall) + 倒 (upside down, reversed)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습