颠倒

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral diān dǎo
병음 diān dǎo
한자 분석 颠 = 真 + 页 (top, apex; to topple); 倒 = 亻+ 到 (upside down, reversed)

뒤바꾸다; 전도시키다; 거꾸로 하다

Used literally (物体颠倒 — object turned upside down) and figuratively (颠倒是非 — to invert right and wrong; confuse truth and falsehood). The figurative sense is very common in formal and moral discourse, expressing distortion of facts or values.

예문

  1. 这幅画故意将人物与背景颠倒,创造出强烈的视觉冲击效果。
  2. 有些人为了一己私利,不惜颠倒是非,混淆视听,令人深感忧虑。
  3. 历史的真相不应被颠倒,任何歪曲史实的行为都应受到学界的严肃批评。

사용 가이드

맥락: moral discourse, logic, rhetoric, everyday speech

어조: critical

올바른 표현

  • 该报道被批评人士指控颠倒事实,将受害者塑造为加害者,引发了公众的强烈反弹。(The report was accused by critics of inverting the facts, portraying the victim as the perpetrator, triggering strong public backlash.)
  • 逻辑思维训练的核心目标之一,就是培养学生识别和抵制颠倒因果的谬误推理。(One of the core objectives of logical thinking training is to cultivate students' ability to identify and resist fallacious reasoning that inverts cause and effect.)

피해야 할 표현

  • 颠倒过来 — slightly redundant as 颠倒 already implies reversal; say 颠倒 or 倒过来 depending on context

기원과 역사

颠 (top/summit; to fall) + 倒 (upside down, reversed)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습