初期化
意味
Factory reset; wiping everything back to its original state — used for devices, apps, and humorously for one's own memory or mental state.
初期化 literally means 'initialisation' in technical Japanese, but in casual slang it is used to describe a hard reset of a phone, computer, or game save. Younger speakers also apply it humorously to themselves — 'I need to 初期化 my brain' after a long night or overwhelming day. The term is widely used in tech support conversations, gaming communities, and social media.
例文
- スマホ調子悪いから初期化しようかな。
- ゲームのデータ全部初期化しちゃって、またゼロからやり直しだ。
- 昨日飲みすぎて記憶が初期化されてる。
使い方ガイド
場面: tech support, gaming, social media, casual conversation
トーン: matter-of-fact, sometimes humorous
正しい言い方
- このスマホもう初期化するしかないね。 (There's nothing left to do but factory reset this phone.)
- 初期化したら全部消えちゃうから、バックアップ先に取ってね。 (Everything will be wiped if you reset it, so back it up first.)
避ける言い方
- 「初期化した」を「削除した」と混同しない — 初期化は全消去+リセット、単なる削除とは違う (Don't confuse 初期化 with just 'deleting' something — it means a full wipe and reset to factory state)
よくある間違い
- Using 初期化 when you just mean deleting a file — 初期化 implies a full reset to factory/default settings
- Forgetting to back up data before joking about 初期化-ing your phone — the slang is funny until someone takes it literally
起源と歴史
From the Japanese tech term 初期化 (shokika), meaning initialisation or formatting. Borrowed from software/hardware contexts into everyday slang, with humorous metaphorical extensions popularised on Twitter/X and gaming communities from the 2010s.
文化的背景
時代: 2010s tech and gaming culture
世代: Teens to 40s
社会的背景: Universal, tech-literate speakers
地域メモ: Used across Japan wherever smartphones and gaming are discussed. Humorous metaphorical use is especially common among younger internet users.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復