最終回

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral さいしゅうかいsaishūkai
読み さいしゅうかい
ローマ字 saishūkai
漢字の分解 最 (most/final) + 終 (end) + 回 (episode/round) → final episode
発音 /sa.i.ɕɯː.ka.i/

意味

The final episode of an anime series — a highly anticipated and emotionally charged event for fans.

最終回 means 'final episode' and carries enormous emotional weight in anime fandom. It represents the culmination of a series and often triggers intense reactions — celebration, grief, or controversy depending on how the story concludes. Fans frequently use it in emotional contexts like 'I'm not ready for the 最終回' or discuss whether the ending lived up to expectations.

例文

  1. 最終回見た?泣きすぎてティッシュ一箱使った。
  2. 来週最終回とか信じたくない、ロスがやばい。
  3. 最終回の展開は賛否両論だったね。

使い方ガイド

場面: anime discussion, social media, real-time reactions

トーン: emotional, anticipatory

正しい言い方

  • 最終回リアタイするから絶対ネタバレしないで! (I'm watching the finale live so absolutely no spoilers!)
  • 最終回ロスがひどい… (The post-finale withdrawal is terrible...)

避ける言い方

  • 最終回のネタバレをSNSに書くのはマナー違反 (Posting finale spoilers on social media is bad etiquette)

よくある間違い

  • Using 最終話 and 最終回 interchangeably — both work but 最終回 is more common in casual fan discourse
  • Not understanding 最終回ロス (post-finale depression) as a set expression

起源と歴史

Standard Japanese term meaning 'final installment.' 最 (most/last) + 終 (end) + 回 (episode/round). Used across all serialized media but carries particular emotional significance in anime fandom.

文化的背景

時代: Standard term, fan culture usage amplified by social media in 2010s

世代: All ages

社会的背景: Universal media consumers

地域メモ: Used across Japan for any serialized media. Anime finales often trend nationwide on Twitter/X.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復