茅台(酒)

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal Máo tái jiǔ
ピンイン Máo tái jiǔ
漢字の分解 茅 = 艹 (grass) + 矛 (spear, phonetic) — cogon grass; 台 = 口 (mouth) + 厶 (private) + 土 (earth) — platform; 酒 = 氵 (water) + 酉 (wine vessel)

意味

茅台酒(高級な中国白酒)

Maotai is China's national liquor, used prominently at state banquets, diplomatic events, and high-end business entertainment. It is a soy-sauce-aroma baijiu with a distinctively strong flavour. Its cultural status as a luxury gift and symbol of prestige is as significant as its identity as a beverage.

例文

  1. 茅台酒在国宴和重要外交场合频繁亮相,被视为中国国家级招待的标志性用酒。
  2. 这箱茅台是父亲珍藏多年的收藏品,他说要留到孩子结婚的那一天才开封。
  3. 市场上茅台酒的仿冒品屡禁不止,消费者购买时需通过官方渠道验真。

使い方ガイド

場面: business, diplomacy, gift-giving, cultural

トーン: prestigious

正しい言い方

  • 宴席上主人亲自斟了一杯茅台酒,以示对贵宾的最高礼遇。(At the banquet, the host personally poured a glass of Maotai to show the highest honour to the distinguished guest.)
  • 送一瓶高年份茅台酒既是心意,也是一种身份的象征。(Gifting a bottle of aged Maotai expresses thoughtfulness and also serves as a symbol of status.)

避ける言い方

  • 把所有白酒都称为'茅台' — 茅台是特定品牌,泛指白酒时用'白酒'或具体品牌名 (Don't call all baijiu 'Maotai' — Maotai is a specific brand; use 白酒 or specific brand names when referring to baijiu in general)

起源と歴史

Named after Maotai Town in Renhuai City, Guizhou province. First produced during the Qing dynasty; gained national prominence after the 1949 founding of the People's Republic of China.

文化的背景

時代: Modern (1949–present)

世代: All ages

社会的背景: Middle class to elite

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復