茅台(酒)
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
Máo tái jiǔ
ピンイン
Máo tái jiǔ
漢字の分解
茅 = 艹 (grass) + 矛 (spear, phonetic) — cogon grass; 台 = 口 (mouth) + 厶 (private) + 土 (earth) — platform; 酒 = 氵 (water) + 酉 (wine vessel)
意味
茅台酒(高級な中国白酒)
Maotai is China's national liquor, used prominently at state banquets, diplomatic events, and high-end business entertainment. It is a soy-sauce-aroma baijiu with a distinctively strong flavour. Its cultural status as a luxury gift and symbol of prestige is as significant as its identity as a beverage.
例文
- 茅台酒在国宴和重要外交场合频繁亮相,被视为中国国家级招待的标志性用酒。
- 这箱茅台是父亲珍藏多年的收藏品,他说要留到孩子结婚的那一天才开封。
- 市场上茅台酒的仿冒品屡禁不止,消费者购买时需通过官方渠道验真。
使い方ガイド
場面: business, diplomacy, gift-giving, cultural
トーン: prestigious
正しい言い方
- 宴席上主人亲自斟了一杯茅台酒,以示对贵宾的最高礼遇。(At the banquet, the host personally poured a glass of Maotai to show the highest honour to the distinguished guest.)
- 送一瓶高年份茅台酒既是心意,也是一种身份的象征。(Gifting a bottle of aged Maotai expresses thoughtfulness and also serves as a symbol of status.)
避ける言い方
- 把所有白酒都称为'茅台' — 茅台是特定品牌,泛指白酒时用'白酒'或具体品牌名 (Don't call all baijiu 'Maotai' — Maotai is a specific brand; use 白酒 or specific brand names when referring to baijiu in general)
起源と歴史
Named after Maotai Town in Renhuai City, Guizhou province. First produced during the Qing dynasty; gained national prominence after the 1949 founding of the People's Republic of China.
文化的背景
時代: Modern (1949–present)
世代: All ages
社会的背景: Middle class to elite
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復