架势
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
jià shi
ピンイン
jià shi
漢字の分解
架 = 木 + 加 (wood + add — a wooden frame, support structure); 势 = 执 + 力 (to hold + force — the force or posture one holds)
意味
構え/見せる態度・風格
Describes the outward appearance of readiness, confidence, or intention projected through body language and manner. Often implies a deliberate or conspicuous display of one's stance or attitude. Commonly used in martial arts, negotiations, and social observations.
例文
- 他摆出一副胸有成竹的架势,让所有人都相信他已经做好了充分准备。
- 那位老拳师一出手,那种沉稳有力的架势就让围观者叹为观止。
- 瞧他们谈判时那副绝不退让的架势,双方恐怕很难在短期内达成共识。
使い方ガイド
場面: social observation, negotiations, martial arts, everyday speech
トーン: descriptive
正しい言い方
- 谈判双方一开始就摆出对峙的架势,气氛紧张,后来在中间人斡旋下达成妥协。(At the start, both sides of the negotiation took a confrontational stance; the atmosphere was tense, and they later reached a compromise through mediation.)
- 他演讲时那种从容自信、不卑不亢的架势,令台下的听众印象深刻,也让人相信他对自己所阐述的论点有着充分的把握与深刻的理解。(The calm, confident, and dignified bearing he displayed while speaking left a deep impression on the audience and also convinced people that he had a thorough command and deep understanding of the arguments he was elaborating.)
避ける言い方
- 架势 describes the outward manner or posture someone projects, not their inner attitude or intention. Distinguish from 姿势 (bodily position/posture — more literal and physical) — 架势 has a broader connotation encompassing overall bearing, manner, and the impression one gives.
起源と歴史
架 (frame; rack; to prop up) + 势 (force; power; posture; tendency)
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復