烘托
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
hōng tuō
ピンイン
hōng tuō
漢字の分解
烘 = 火 (fire) + 共 (together) — fire illuminating or warming something; 托 = 手 (hand) + 乇 (phonetic — spreading/supporting) — a hand supporting or lifting from below
意味
(雰囲気や周辺描写で)引き立てる
Originally a classical Chinese painting technique of applying washes around a subject to make it stand out without drawing its outlines directly. Extended to literature, where it describes using descriptive surroundings, secondary characters, or atmospheric details to highlight the protagonist or central theme. Also used in music and performance for atmospheric enhancement. A key rhetorical and artistic concept in Chinese aesthetics.
例文
- 作者以大量笔墨描绘荒凉肃杀的冬日景色,旨在烘托出主人公在艰苦岁月中不屈不挠的顽强精神。
- 婚礼现场精心布置的花卉、暖色灯光与悠扬的弦乐,共同烘托出温馨浪漫而庄重幸福的喜庆氛围。
- 这首交响乐以沉重低沉的铜管音色烘托出战争的残酷与悲壮,令听众内心受到强烈的震撼与冲击。
使い方ガイド
場面: literature, art, music, writing, aesthetics, performance
トーン: literary
正しい言い方
- 这部小说开篇以大量篇幅刻画凄凉的自然环境,有效地烘托出主人公内心深处孤独与绝望的情感基调。(The novel opens with extensive depictions of a desolate natural environment, effectively setting the tone of loneliness and despair that runs deep in the protagonist's heart.)
- 摄影师善用自然光线的明暗对比来烘托主体,使平凡的街头场景因此呈现出别具一格的戏剧性张力。(The photographer skillfully used the contrast of natural light and shadow to set off the main subject, giving ordinary street scenes a distinctively dramatic visual tension.)
避ける言い方
- 烘托 confused with 衬托 — both mean to set off by contrast, but 烘托 often implies a broader atmospheric effect created by many elements together, while 衬托 more often involves a direct binary contrast between two specific elements
起源と歴史
烘 (to warm over fire; to illuminate) + 托 (to support from below; to set off; to highlight by contrast)
文化的背景
時代: Classical origin; modern use
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復