モタモタ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual もたもたmota mota
Lectura もたもた
Romaji mota mota
Pronunciación /mo.ta.mo.ta/

Significado

Ser lento, torpe y chapucero — tardar demasiado en hacer algo sencillo.

モタモタ describe un comportamiento desesperantemente lento y torpe: alguien que no encuentra el abono de transporte en la barrera, tarda siglos en pedir en la caja o se lía con tareas sencillas. Siempre conlleva la impaciencia del observador e implica que la lentitud es innecesaria y molesta. Es lo contrario de テキパキ (eficiente). Aunque a veces se usa de forma autoirónica, casi siempre es una queja sobre otros que están retrasando las cosas.

Ejemplos

  1. モタモタしてると電車乗り遅れるよ。 Si sigues モタモタ (remoloneando), vas a perder el tren.
  2. レジでモタモタしてる人がいて行列できてた。 Había alguien モタモタ (haciendo el oso) en la caja y se formó una cola enorme.
  3. 朝からモタモタして遅刻しちゃった。 Me pasé la mañana モタモタ (perdiendo el tiempo) y llegué tarde.

Guía de uso

Contexto: daily life, complaints, urging someone

Tono: impatient, frustrated

Correcto

  • Deja de remolonear y date prisa
  • Yo mismo noto que estoy siendo lento y torpe

Incorrecto

  • Decirle a una persona mayor «deja de ser tan lenta» es totalmente inaceptable

Errores comunes

  • Using モタモタ sympathetically — it always implies impatience and frustration
  • Confusing with グズグズ which emphasizes indecisiveness, while モタモタ emphasizes physical clumsiness

Origen e historia

Onomatopoeia expressing sluggish, fumbling movement. The もた (mota) sound captures the heavy, inefficient quality of someone who can't get their act together. Opposite of テキパキ. Traditional Japanese expression.

Contexto cultural

Época: Traditional onomatopoeia

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Notas regionales: Used across all of Japan. Especially common in crowded urban settings where slow behavior creates bottlenecks.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada