Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral zǎo
Pinyin zǎo
Desglose de hanzi 枣 = simplified form of 棗 — 木 (tree) with reduplication indicating abundance of fruit

Significado

Azufaifa; dátil chino (Ziziphus jujuba).

A culturally significant fruit in China, associated with auspiciousness, fertility, and nourishment. 红枣 (red dates/jujubes) are a staple of traditional medicine. Common in 汤 (soups), 粥 (porridge), 糕点 (pastries). 枣红 (jujube-red, a deep brownish-red colour). Idiom: 囫囵吞枣 (to swallow jujubes whole — to absorb information without proper comprehension).

Ejemplos

  1. 新疆出产的大枣颗粒饱满、色泽红润,是市场上深受消费者喜爱的滋补食品。
  2. 母亲每天早晨都会用红枣、枸杞和黑米熬一锅养生粥,坚持了十几年从未中断。
  3. 民间有句俗话说囫囵吞枣,比喻学习时不求甚解,只追求速度而忽略深度。

Guía de uso

Contexto: food, traditional medicine, culture, agriculture

Tono: neutral

Correcto

  • 她习惯在煲汤时加入几颗红枣和姜片,认为这样既能提鲜又能温补身体。(She habitually adds a few red dates and ginger slices when making soup, believing this both enhances flavour and warms and nourishes the body.)
  • 做学问切忌囫囵吞枣,应当逐字逐句地细细推敲,方能真正领会其精髓。(In scholarship one must never swallow things whole without comprehension; one should deliberate word by word and sentence by sentence in order to truly grasp the essence.)

Incorrecto

  • 枣色的苹果 — while 枣红 is a colour term, 枣色 alone is unusual; specify 枣红色 when describing the characteristic reddish-brown hue

Origen e historia

象形字 — the character depicts a thorny tree with hanging fruit; original pictograph of the jujube tree

Contexto cultural

Época: Ancient to present

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada