一心一意

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral yī xīn yī yì
Pinyin yī xīn yī yì
Desglose de hanzi 一 = one/single; 心 = heart (emotions, inner feeling); 一 = one/single; 意 = 音 + 心 (sound + heart — intention, will, true inner purpose)

Significado

de todo corazón; con dedicación absoluta y sin distracciones

Stronger and more emphatic than 一心. Used for deep dedication to a career, a relationship, or a cause. 一心一意地爱 (to love with one's whole heart), 一心一意干事业 (devoted entirely to one's career). Implies no distractions, no divided loyalties, and pure, unwavering single-focus commitment. Contrast 三心二意 (half-hearted, wavering).

Ejemplos

  1. 他一心一意地投入到非遗技艺的传承工作中,拒绝了多家企业的高薪邀请,只愿在工作室里教徒弟、做漆器。
  2. 父母一心一意地供孩子读书,省吃俭用二十年,终于看到儿子在学术领域闯出了一片天地。
  3. 公司需要的是一心一意专注于本职工作的人才,而非三心二意、频繁跳槽的短期过客。

Guía de uso

Contexto: relationships, career, moral discourse, narrative

Tono: positive

Correcto

  • 这位科研人员在偏远山站一心一意坚守二十年,积累了完整的高原气候数据。(This researcher stayed single-mindedly at a remote mountain station for twenty years, building complete plateau climate data.)
  • 那个年代的教育工作者普遍一心一意扑在教学上,备课、家访与辅导课后学生占据了他们大量的个人时间,却很少有人抱怨。(Educators of that era generally devoted themselves wholeheartedly to teaching; lesson preparation, home visits, and after-school tutoring consumed a great deal of their personal time, yet few ever complained.)

Incorrecto

  • 她一心一意做了很多事情 — 一心一意 implies singular, undivided focus on one thing; doing many things is definitionally incompatible; use 全力以赴 or 尽心尽力 if the meaning is doing everything with full effort

Origen e historia

一 (one/single) + 心 (heart — feelings, emotional commitment) + 一 (one/single) + 意 (will/intention — 音 sound + 心 heart; what the heart truly intends)

Contexto cultural

Época: Classical/Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada