实体

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal shí tǐ
Pinyin shí tǐ
Desglose de hanzi 实 = 宀 + 贯 (solid, actual); 体 = 人 + 本 (body, form, physical entity)

Significado

Entidad; ente; algo con existencia concreta.

Used across law, economics, philosophy, and technology. In legal and business contexts: 法律实体 (legal entity), 经济实体 (economic entity), 实体企业 (physical/manufacturing enterprise as opposed to platform companies). In philosophy it denotes substance as opposed to attribute or appearance. In retail: 实体店 (brick-and-mortar store), contrasted with 网店 (online store). In US-China trade contexts: 实体清单 (entity list) has become a prominent term.

Ejemplos

  1. 在数字经济迅猛发展的背景下,许多传统实体零售商不得不加速转型,探索线上线下融合的新商业模式。
  2. 国际法院在审理跨国企业纠纷案件时,需要首先厘清各方当事人的法律实体身份与司法管辖归属。
  3. 这家科技公司虽然以平台运营为主,但仍在多个城市保留了实体研发中心,以确保核心技术的自主可控。

Guía de uso

Contexto: law, economics, philosophy, technology, retail

Tono: neutral

Correcto

  • 商务部发布的最新报告显示,实体经济的复苏速度明显快于预期,制造业采购经理人指数已连续三个月保持在扩张区间之上。(The latest report released by the Ministry of Commerce shows that the recovery of the real economy is noticeably faster than expected, with the manufacturing PMI remaining in expansionary territory for three consecutive months.)
  • 根据公司法的相关规定,合并后的新公司将作为独立的法律实体承继原两家公司的全部资产、负债及合同义务。(According to the relevant provisions of company law, the newly merged company, as an independent legal entity, will assume all the assets, liabilities, and contractual obligations of the original two companies.)

Incorrecto

  • 实体 as a synonym for 实际 (actual/in practice) — 实际 describes something being true in practice, while 实体 refers to a concrete, independently existing entity; confusing the two produces category errors in legal or philosophical writing

Origen e historia

实 (solid, real, actual) + 体 (body, form, structure)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada