实话

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal shí huà
Pinyin shí huà
Desglose de hanzi 实 = 宀 + 贯 (real, solid, truthful); 话 = 讠+ 舌 (words, speech, spoken language)

Significado

La verdad; palabras sinceras.

Often appears in phrases like 说实话 (to tell the truth, to be honest) and 讲实话 (to speak honestly). Contrasted with 假话 (lies), 客套话 (polite platitudes), and 场面话 (words said for appearances). Has a slightly colloquial register; the formal equivalent is 实情 (actual situation) or 真相 (the truth). Also used as a sentence opener meaning 'to be frank with you'.

Ejemplos

  1. 他犹豫了很久,最终还是决定说实话,把当时所见到的情形如实告诉了调查人员。
  2. 说实话,我对这个计划并没有太大把握,只是当时大家都觉得值得一试,所以才提出了这个方案。
  3. 孩子说了实话之后,家长非但没有责怪,反而表扬了他的诚实,这让他以后更愿意坦诚地沟通。

Guía de uso

Contexto: conversation, honesty, personal relationships, investigation

Tono: candid

Correcto

  • 领导特别叮嘱与会人员在这次内部评估会上只说实话,不说套话,要把当前工作中真正存在的困难和问题毫无保留地摆出来。(The leader specifically urged all attendees at this internal review meeting to speak only honestly and not mouth pleasantries, laying out without reservation the genuine difficulties and problems that currently exist in the work.)
  • 说实话,这份报告的结论与我们团队内部的预判存在相当大的出入,我建议在公开发布之前再进行一轮独立核实。(To be honest, the conclusions of this report diverge considerably from our team's internal expectations; I recommend conducting another round of independent verification before public release.)

Incorrecto

  • 实话 in formal written or official documents — use 实情 (the actual situation) or 真实情况 (true circumstances); 实话 is conversational and sounds out of place in formal prose

Origen e historia

实 (real, true) + 话 (words, speech)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada