上场

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral shàng chǎng
Pinyin shàng chǎng
Desglose de hanzi 上 = upward/onto; 场 = 土 (earth) + 昜 (rising sun/phonetic) = an open ground or field — 上场: to step onto the field or stage

Significado

Salir al campo/entrar en juego; subir al escenario; intervenir (por extensión).

Primarily used in sports contexts (上场比赛 — to take the field or court for a match) and performance contexts (上场表演 — to go on stage). Metaphorically extends to any context of actively stepping into an important moment or role. Contrast 下场 (to leave the field/stage) and 出场 (to make an entrance/appear).

Ejemplos

  1. 主力前锋因在赛前热身时拉伤了大腿肌肉,教练临时决定调整首发阵容,让年仅十八岁的后备球员提前上场出战。
  2. 演讲比赛即将开始,参赛选手们在后台紧张地背诵稿件,等待着主持人宣布自己的名字后上场登台。
  3. 谈判进入僵局之后,公司法务总监亲自上场,凭借多年的合同谈判经验成功化解了双方在违约条款上的核心分歧。

Guía de uso

Contexto: sports, performance, competition, business negotiations

Tono: neutral

Correcto

  • 主教练说,核心后卫因黄牌停赛,这场比赛先坐替补席,需要时再上场。(The head coach said the key defender is suspended for accumulated yellow cards, so he will start on the bench for this match and enter the game only if needed.)
  • 他第一次在国际比赛中上场时很紧张,但随着乐章展开,最终演奏沉稳动人。(He was very nervous the first time he played in an international competition, but as the piece unfolded, he eventually performed with calm and moving expression.)

Incorrecto

  • 她今天终于上场工作了 — 上场 is used for sports arenas or performance stages, not regular workplaces; use 上班、到岗 or 上岗 for starting work

Origen e historia

上 (to go up/onto) + 场 (field/stage/venue) = to go onto the field or stage; to enter the arena

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada