清明

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral qīng míng
Pinyin qīng míng
Desglose de hanzi 清 = 氵+ 青 (clear/pure); 明 = 日 + 月 (bright/enlightened)

Significado

claro y lúcido; (también) Qingming, la fiesta de barrer las tumbas

Has two distinct but related uses. As an adjective, it describes clear thinking, upright governance, or a bright, clear atmosphere. As a proper noun, 清明节 (Qingming Festival) falls around 5 April and involves ancestral rites, grave-sweeping, and spring outings. Both senses share the core meaning of clarity and purity.

Ejemplos

  1. 清明时节,家家户户扫墓祭祖,寄托对逝去亲人的哀思与缅怀。
  2. 古人认为,政治清明是国泰民安、社会长治久安的根本保障。
  3. 经过数日休养,他的头脑逐渐变得清明,思路也恢复了以往的敏锐。

Guía de uso

Contexto: culture, festivals, governance, cognition

Tono: neutral

Correcto

  • 每逢清明节前后,各地高速公路车流量激增,交通部门提前做好疏导预案。(Around the Qingming Festival each year, traffic volumes surge on expressways nationwide, and transport authorities prepare diversion plans in advance.)
  • 政治清明、法制健全是一个现代文明社会赖以稳定运转的重要基石。(Upright governance and a sound legal system are important cornerstones on which a modern civilised society relies for stable functioning.)

Incorrecto

  • 今天天气清明 — use 晴朗 or 明媚 to describe sunny, pleasant weather; 清明 as an adjective refers to clarity of mind or governance, not meteorological conditions

Origen e historia

清 (clear/pure) + 明 (bright/enlightened) — clear and bright; one of the 24 solar terms

Contexto cultural

Época: Traditional

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada