拿手
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
ná shǒu
Pinyin
ná shǒu
Desglose de hanzi
拿 = 合(combine) + 手(hand) — holding together in one's hand; 手 = hand (pictograph) — represents skill and craft
Significado
Ser bueno en; ser la especialidad; tener como fuerte.
Describes something a person is particularly good at or specialises in. Often used before nouns (拿手菜, 拿手绝活) or as a predicate. Common in casual and professional contexts to highlight individual strengths. Carries a tone of natural mastery rather than studied effort.
Ejemplos
- 她最拿手的菜是红烧肉,每次家庭聚餐都是大家最期待的环节。
- 这位谈判专家的拿手本领是在双方陷入僵局时迅速找到利益共同点。
- 书法是他从小练就的拿手技艺,哪怕是最难写的字他也能挥洒自如。
Guía de uso
Contexto: daily life, food, professional skills, casual conversation
Tono: positive/complimentary
Correcto
- 这道菜是厨师的拿手好菜,建议您一定要尝试一下。(This dish is the chef's specialty — we strongly recommend you try it.)
- 他的拿手之处在于能够用简洁的语言把复杂的法律问题讲清楚。(His forte lies in his ability to explain complex legal issues in concise and accessible language.)
Incorrecto
- 把'拿手'用于描述某人擅长的不道德或负面行为 (拿手 implies a positive, admirable skill — use 惯于 or 善于 for neutral contexts, and avoid 拿手 for unflattering traits)
Origen e historia
拿(to hold/grasp) + 手(hand). Literally 'something held firmly in one's hand' — something one is especially proficient at
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada