蜜月
Significado
Luna de miel; (fig.) fase inicial de armonía.
Borrowed from the Western concept of the honeymoon trip. In modern Chinese usage, 蜜月 has extended beyond marriage to describe any initial phase of exceptional warmth and goodwill — between countries, companies, or individuals entering into a new cooperative relationship. The end of a 蜜月期 often signals the start of real tensions.
Ejemplos
- 两国关系在签署协议后进入了一段短暂的蜜月期,双边贸易额迅速攀升,外交往来也更加频繁。
- 这对新婚夫妇选择在北欧度过蜜月,他们说比起热闹的旅游胜地,他们更向往那里的宁静与自然。
- 新政策推出初期,各方反应积极,但分析人士认为这段蜜月期不会持续太久,深层矛盾迟早会浮现。
Guía de uso
Contexto: marriage, travel, diplomacy, politics, business
Tono: positive
Correcto
- 两家企业合并后的蜜月期很快结束,管理层之间的文化差异和利益分歧开始在日常运营中频繁显现。(The honeymoon period following the merger of the two companies ended quickly, and cultural differences and conflicts of interest between the management teams began to surface frequently in day-to-day operations.)
- 他们的蜜月之旅历时三周,走遍了地中海沿岸的几个小岛,留下了一生中难以忘怀的美好记忆。(Their honeymoon trip lasted three weeks, taking them across several small islands along the Mediterranean coast, leaving behind unforgettable memories for a lifetime.)
Incorrecto
- 将'蜜月'用于非初始阶段的长期稳定关系 — 蜜月特指关系初期的甜蜜阶段,描述成熟稳定的长期关系应用'稳定期''成熟阶段'或直接描述关系质量 (Do not use 蜜月 for the long-term stable phase of a mature relationship — 蜜月 specifically refers to the sweet early phase; use 稳定期, 成熟阶段, or describe the relationship quality directly for established long-term relationships)
Origen e historia
蜜 (honey) + 月 (month/moon) — a direct calque of the English 'honeymoon', referring to the sweet early period of marriage. First became common in Chinese in the early 20th century through translation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada